arrow Home

The Bwisi people of Uganda have now dedicated the first complete New Testament ever written in their language. Praise God! The printed Scriptures arrived in a symbolic, meaningful way — but they did not stay in boxes very long...

Read more...
 

As Uganda prepared to observe International Mother Language Day, government officials invited our team to help plan and participate in two days of activities at the National Theatre in Kampala. "God, through his grace," one team member said, "has guided us over the years to this moment..."

Read more...
 

Samson (a Literacy team member) called a contact in the Ikizu language community with bad news: a workshop was being canceled because of the team's limited budget. "These workshops are a great encouragement for our reading groups," Samson explained. "But wait," the Ikizu man said. "I have a solution. Listen..."

Read more...
 

To celebrate the arrival of Genesis in the Ikoma language, community elders chose not a church but a public field in the centre of their village. A local group, which teaches literacy and promotes mother-tongue Scriptures, led the event. A group from our team traveled for hours over challenging, muddy roads to join them...

Read more...
 

In the Bende language, malesi is a spirit being something like a 'guardian angel' for raising children. Other kinds of 'spirits' are simply good or bad. So how did the team translate angel in the book of Luke?

Read more...
 
More...
 
Page generated in about 0.05 seconds
Problem with this site? Contact the Webmaster